

鄭子誠指自己的聲音已成為AI仿冒的對象:「有朋友曾經send過畀我,網上面有啲YouTube片,已經出現咗個片,一啲講股票、甚至乎一啲時事評論,係同我把聲一模一樣。」片中的旁白聲音與他本人幾乎一模一樣,但內容卻是他從未錄製過的股票分析及時事評論。他表示,雖然自己憑藉語氣和感情的細微差別,尚能分辨出真偽,但「如果普通人咁聽,係分唔出嘅」,承認該技術已幾可亂真。
對於AI仿冒聲音對工作的影響,鄭子誠直言:「我會睇到,將會發生嘅事情係會咁樣。當你AI用到你把聲咁上下嘅時候,而佢(AI)嘅價錢同你有一個好大嘅對比,咁對於啲客嚟講或者對於budget嚟講,係應該搵佢嚟做好過。」但是他又指出當中的灰色地帶,由於這些仿冒聲音只模仿其聲線,並無使用其名字,令他即使發現了也感到束手無策,難以追究。
至於鄭子誠被問到如何去應對時,他表示未想到一個實際的方法,更謂業界需要團結:「政府都要做少少嘢,點樣立法呢啲嘢咁。」現階段只能盡量「少聽為妙」,眼不見為淨。
本文作轉載及備份之用 來源 source: http://www.hk01.com
|
鍾意就快D Share啦!
|
|
|


