掃呢頁CODE去手機

2023年12月3日 星期日

新聞女王丨李施嬅騷英式主播口音 落盡苦功邀專人逐粒音指導 #李施嬅 #李詩韻

▲李施嬅在《新聞女王》騷英語能力。由佘詩曼、馬國明、李施嬅主演TVB台慶劇《新聞女王》在本周焦點劇情之一,是「張家妍」李施嬅將展示其英語實力。因為《新 ...




李施嬅在《新聞女王》騷英語能力。



由佘詩曼、馬國明、李施嬅主演TVB台慶劇《新聞女王》在本周焦點劇情之一,是「張家妍」李施嬅將展示其英語實力。因為《新聞女王》劇情將講傳聞英國首相秘密請辭,於是張家妍要向現任內閣大臣秘書求證。

在劇中,李施嬅要以英國口音加英語主播Tone演繹,簡單一句「Today’s big question,is the prime minister stepping down?」,令人一度錯覺以為李施嬅本身專業就是英語主播。

新聞女王丨李施嬅向TVB新聞之花偷師 Selena劇透家妍將還擊Man姐

點擊圖片放大

新聞女王丨聘請專人訓練

其實之前李施嬅在《金宵大廈2》中晒60年代英國口音已大獲好評,當時施嬅披露背後請專人訓練。

今次該名專人再度出手為施嬅進行特訓,雖然今次都是英國口音,但卻因年代差異致發音有所不同:「《金宵2》醫生講嘅英文係60年代英國口音,所以會傳統啲同有皇室少少嘅感覺,但今時今日嘅英國口音已經Casual咗。我英國嘅Dialect Coach(方言教練)英國、美國、法國口音都識,佢好好,每次同我上堂都係逐個音幫我執,希望令我真係似喺嗰度(英國)長大嘅人。」

《金宵大廈2》

新聞女王丨施嬅落盡苦功

至於為何要英國口音,一切只為還原張家妍角色的背景:「因為監製同我講張家妍係英國讀書回流返香港,所以佢嘅英文絕對要用英國口音。」

問到為何廣東話及英語主播Tone都能應付自如,施嬅謙稱就是要盡力做好功課和背熟所有主播稿:「主播腔我真係練咗好多好多好多次,幾百次甚至一千次,由節奏、音樂感、速度到咬字等,總之我一有時間就係咁練係咁練,每日一有Break或唔使開工就會攞啲主播稿出嚟練。因為啲稿我要背好晒,我先可以做到戲,先可以專注模仿主播聲音、表情同形態。雖然壓力大,但我覺得係必須要做到。」

《新聞女王》

新聞女王丨入讀加拿大名校

事實李施嬅英語一向好,她在7歲隨家人移民到加拿大多倫多,並在University of Toronto主修會計,更曾是學校商科學生會副主席,而University of Toronto是加拿大乃至全球最頂尖的學府之一,加拿大不少政要都在此校畢業。

不過,李施嬅因為於2003年回港參加港姐,之後加入TVB當藝人所以輟學。

《Blood and Water》

另外,李施嬅在2017年美加微電影《Once More》,更憑此奪得國際性的 European Cinematography Awards 和 Los Angeles Film Awards 的「最佳女演員」封后。

此外,她還參演加拿大劇《Blood and Water》。

撰文 :TOPick柴犬出動




本文作轉載及備份之用 來源 source: http://topick.hket.com
鍾意就快D Share啦!