《疑‧媽》 港版譯名引發網民創作熱潮 《孤‧姐》《疑‧丈》《扣‧父》好好笑
《人肉搜尋》(Searching)在辛丹斯電影節大放異彩,兩年前在各地公映後,票房與口碑亦屢創佳績。導演及編劇安尼遜查格提(Aneesh Chaganty)與監製兼編劇薛夫奧哈年(Sev Ohanian)今年決定再度聯手,帶來以真人真事改編的驚悚新作《疑‧媽》(Run)。
電影由憑《美國犯罪故事》(American Crime Story)奪得金球視后的莎拉寶森(Sarah Paulson)以及新星姬拉艾倫(Kiera Allen)主演,為觀眾呈現出一段扭曲的母女關係。電影由構思、節奏以至演繹均獲得影評一致讚賞,更榮獲美國權威影評網ROTTEN TOMATOES極罕100%好評推介。
故事講述高怡(姬拉艾倫飾)自幼體弱多病兼行動不便,自出生起就過着與世隔絕的生活。從衣、食、住、行,以至教育,都由母親戴安(莎拉寶森飾)一手安排。隨年漸長,高怡開始厭倦被母親全面操控的生活,她無意中發現,母親一直以來無微不至的照顧,不是單純出於母愛,而是包含着連串令她冷汗直流的暗黑秘密…
電影英文譯名是《Run》,香港譯作《疑‧媽》,戲名一出,隨即引起網民熱烈討論,發起一系列改戲名行動,包括《疑媽到》、《疑媽亭》、《疑媽跟》,更創作出一系列「親戚題材電影名」︰《孤‧姐》、《疑‧丈》、《扣‧父》、《枷‧姐》,片商「另類」的公關操作,令電影未上映,已獲得大量網民關注,更引發戲名創作熱潮。電影《疑‧媽》將於12月17日在香港上映。
來源 source: http://hd.stheadline.com
鍾意就快D Share啦!
|
|