網頁

掃呢頁CODE去手機
請LIKE FACEBOOK“新專頁”THANKS!
鍾意我? D 熱爆文章嗎?
即刻“讚”接收更多熱爆?!
唔要再顯示

2014年5月23日 星期五

[忽然1周 982] 新加坡生活曝光 栢芝半桶水英文教仔 MW,




近年栢芝和 Quintus(左)及 Lucas(右)秤不離砣。去年到加拿大度假,她亦是一拖二。《 FACE》圖片

滾熱辣

新加坡生活曝光 栢芝半桶水英文教仔

去年,張栢芝帶住 6歲的 Lucas(謝振軒)及 4歲的 Quintus(謝振南)移居新加坡。為了令兩子能夠入讀當地好學校,張栢芝便勤做義工,為兒子「攞分」。栢芝因為做義工廣結人緣,更被好友拍下生活片段,放在 Instagram。

本刊從這些私片中發現,望子成龍的栢芝,為谷兒子兩文三語,平日與兒子溝通只用英語及普通話。不過,事實是栢芝不但「煲冬瓜」麻麻,曾在澳洲讀書的她英語能力亦只是有限公司。

英文補習天王 Starr Lam睇過栢芝的英語片段,直言唔掂:「栢芝的港式英文,犯好多中三、中四學生犯嘅錯!」栢芝教囝囝英語,分分鐘好心做壞事!





移居新加坡大半年後,張栢芝工作銳減,現時她只剩下月尾在上海最後一集《媽媽咪呀》的錄影工作,屆時她會出席埋當地影迷為她搞的生日會,之後返回新加坡湊仔。

栢芝在新加坡不時被網友披露行蹤,每次她總是與兩子同行。「 Lucas同 Quintus都好掛住香港嘅朋友仔,有問過媽咪幾時返香港。栢芝唔想佢哋唔開心,所以去邊都帶埋佢哋,一來怕佢兩個悶,二來都希望囝囝識多幾個新朋友。佢想個仔學好兩文三語,所以平日同兩個仔大部分用英語同普通話傾偈。」知情者說。

冇王管

雖然有心教仔,不過栢芝任兩子在商場玩滑板,又搞到 Lucas學老竇霆鋒咁[!8AD8]腳,冇乜禮貌喎。

栢芝僅中三水準

本刊發現幾段栢芝在新加坡的生活片段中,有她化身侍應,到當地朋友的餐廳幫手,亦有些是她同囝囝講英語的片段。片段中,清楚聽見她對住 Quintus和 Lucas說:「 You guys eating and playing lego」。

本刊找來英文補習天王 Starr Lam聽栢芝講英文,他直指栢芝文法同發音都唔掂:「栢芝講港式英文,犯好多中三、中四學生犯嘅錯,會 missed a verb,例如呢句正確應該係『 You guys are eating and playing Lego』,佢仲有好大進步空間!」有心教仔係好,不過都要睇能力,栢芝似乎要搵專家幫手!

另一段栢芝接受韓國電視台訪問時,她形容一些人:「 The people are very chew(咀嚼) and patty(油灰)。」 Starr Lam指栢芝發音唔準,她應該是想講那些人很「悠閒」( chill)及「喜愛派對」( party),但因為她欠「 L」音,引起誤會。

陪實兩子

栢芝移居獅城後,經常會帶一對寶貝仔到老友開嘅西餐廳打躉。

Quintus一路玩 lego一路食嘢,好唔專心喎。

客串侍應

今時今日嘅栢芝,衣著樸素,唔介意到老友開嘅餐廳做義工侍應,收完碟仲向鏡頭伸脷,勁 cute。

鬼馬嘅栢芝走入廚房搞搞震,佢表演一秒切一塊嘅刀功,之後仲笑到碌地,少女味忽然返曬嚟。

親手為子拔牙

栢芝近日出席內地節目《媽媽咪呀》時,苦口婆心勸懐孕參賽者切勿跳舞,又自揭自己曾流產 4次。

決心當好媽媽的栢芝又指︰「我大兒子( Lucas)前天牙齒掉了。他從第一顆牙齒掉到現在,我都沒有帶他去看醫生,都是我自己幫他一顆顆拔出來。」

為了多點時間照顧兩子,栢芝自言行事小心了很多。「我每件事情都會想到他們,考慮到他們,不會像以前般瘋狂。我今天病得要命,但是我還要陪他們過生日、過母親節。」

昔日大膽瘋狂的栢芝,現在為兒子修心養性,果然是有子萬事足!

為子拔牙

在內地節目《媽媽咪呀》栢芝大爆同 Lucas相處之道,更自言一直以來都是自己為 Lucas拔牙,母子感情極好。

帶病上陣嘅栢芝,因助手誤將安眠藥當作感冒藥,搞到栢芝錄影《媽媽咪呀》時瞓著了。

玩完又玩

栢芝好鍾意帶兩兒子去主題樂園同泳池,不時被網友拍下行蹤。她更將 Quintus打扮成 Angry Bird,十分搞笑。

栢芝爆 Lucas不愛看她的電影,因為她多演慘情角色。不過有次 Lucas無意在電視中看到她與古天樂 kiss嘅戲,更向霆鋒篤她背脊,話媽咪「同一個好黑嘅男人 kiss」。

霆鋒同栢芝離婚 3年,兩個仔話就係共同撫養,不過大多時間都係栢芝湊細路,霆鋒間唔中先會去探下對寶貝仔。圖片

Lucas好過栢芝

在栢芝新加坡的生活片段中,栢芝不時大曬英語。栢芝除了文法唔好,英文補習天王 Starr Lam仲話:「栢芝搞錯英文眾數,例如佢話 one pieces,其實因為係單數,係 one piece至真。另外佢想讚人『 You are pretty』,但就讀咗『 You are pity』,由『可愛』變咗『可憐』,意思差天共地。」

Starr Lam反而覺得 Lucas講英文講得唔錯:「佢囝囝( Lucas)講嘅係美式英文,發音標準,佢應該喺一間幾好嘅學校學,講得好過媽咪。」

Lucas開心說:「 We are in a restaurant!」被 Starr Lam老師讚講英文發音標準。

早前栢芝以英文接受韓國電視台訪問,不過栢芝發音唔準,將「 pretty」讀成「 pity」。

外語唔掂

唔少明星都只係講母語叻,講外語就唔多掂。以下三位,都成為惡搞對象,為網友帶來唔少歡樂。

吳卓羲

吳卓羲將「 Johnny Depp(尊尼特普)」讀成「 Johnny Deep」,又將「 my favorite」讀成「賣飛佛」,後者成為經典笑料。

古天樂

拍輪胎廣告時,古天樂用廣東話讀出「省姐卵,卵胎卵」,但事實上他想說的是普通話「想節能,輪胎能」。唔睇字幕,實在諗爆頭都不知他想說甚麼。

黃曉明

黃曉明 2010年曾在一個汽車品牌活動上,以英語致詞:「 When I was a kate(kid), my family was pore(poor)......so I didn't need(to) still(steal) one animal(anymore)。」



鍾意就快D Share啦!