范冰冰日文譯音竟有性暗示 日本巴打:見到佢個名即刻硬哂
自范冰冰爆出「偷稅漏稅」、「陰陽合同」等消息至今,相信各位網民都被佢嘅新聞不停洗版,不過呢單真係唔同啲,因為講嘅唔係范冰冰失蹤或曝光,而係……
失蹤事件惹國外媒體關注
范冰冰發文向公眾道歉
內地女星范冰冰自從被爆「偷稅漏稅」、「陰陽合同」人間蒸發超過三個月後,直到最近有內地媒體疑似拍到佢步出稅務局嘅照片,范冰冰嘅行縱先至曝光。再睇埋范冰冰於微博發道歉文,呢件事先至告一段落。
不過一聽到范冰冰呢個名,班日本網民諗到嘅就同大家關注嘅嘢好唔同因為冰冰嘅日文譯音(ビンビン),讀出嚟係binbin,亦即係「勃起」咁解,有「勇猛的、勇猛勃起的表現、一柱擎天」的意思。
膠通消息來源:東方新地
來源 source: http://www.plastichubdaily.com
鍾意就快D Share啦!
|
|