新年前後又是日本士多啤梨當造季節,但有網民發現,本港市面包括油麻地果欄近日懷疑出售假冒日本士多啤梨,但有檔主向《蘋果》稱曾見過類似假冒貨,懷疑有人因「風聲緊」暫時收起。不過,記者就在深水埗的蔬果店買到懷疑假冒福岡「甜王」的士多啤梨,盒上印有錯漏百出的日文字句,產地一欄更以簡體字標上「武義瑤村」,店員聲稱產品是來自「強國」,售價僅為正貨的五分一。有專營日本水果的商戶指,假冒貨外觀「抄得足」,但從商標、細節等仍可區分。海關回覆指會了解事件並作出所需跟進。
記者 佘錦洪
社交群組近日流傳數張據聲攝於油麻地果欄的相片,相中的士多啤梨包裝上的日文字句被指出有多處錯誤,當中混雜簡體字,懷疑有人以次充好,以中國產士多啤梨冒充日本「甜王」、「古都華」等品種。
《蘋果》記者周四以顧客身份到過油麻地果欄視察,當日未有發現有類似包裝的士多啤梨出售,現場所展示的盒裝日本士多啤梨均有標上產地來源。不過,有不願上鏡的檔主就證實,的確見過有假冒貨在果欄出現,但懷疑近日多人關注「風聲緊」,因此有人暫時收起「避風頭」。
記者同日再到其他地區視察,在深水埗一間連鎖蔬果店,發現懷疑假冒福岡「甜王」的士多啤梨。該款士多啤梨包裝紙盒外觀與正版甜王相似,印有日文字句如「JA全農」等字詞,令人聯想到代表日本農業界的「日本全國農業協同組合聯合會」;一盒兩包售30元,價錢僅為正版甜王的五分之一。記者即時查詢該款士多啤梨來自何處,店員以不純正廣東話回答稱「強國」,再追問時又補充指是「強國種」。
細心對比正版與影射貨包裝上的日文字句,可以見到影射貨錯漏百出,如福岡的日文假名錯併為「かおふく」,正確應為「ふくおか」;甜王日文假名錯併為「おまうあ」,正確應為「あまおう」。盒底的文字亦不一致,明明上方還是「全農」,下方的圓形標誌卻變成「富農」。
專營日本水果網購的水果兄弟合夥人Cyrus表示,對懷疑影射貨品的第一印像是「抄到足」,因從紙盒外型、印刷設計、甚至背面的認證編號,都與正版甜王相似,但細心留意仍可以輕易區分,其中最明顯的是商標。他指只有符合「日本全國農業協同組合聯合會」指定標準的士多啤梨才可稱為甜王,因此可以留意包裝上有無印上「JA全農」的紅色商標。
Cyrus又指出,正版甜王會印有種植農夫的名字,較小規模農場的則寫有認證機構的名稱,並會有福岡的字眼。但假冒貨上原本應為「福岡」的位置變成簡體字「王時」,生產地又以簡體字標上「武義瑤村」。根據地圖資料,其實是中國浙江省的一個農村。
水果品質亦有明顯分別。Cyrus指正版甜王色澤比假冒貨鮮豔,外形亦更飽滿,為免運送時受損更會在膠盤下鋪膠棉墊,以透明膠拉緊封好。根據甜度測試,即使是在最淡的中間位置切開,正版甜王甜度亦有11.7,假冒貨只有9,兩者相差兩成六。「其實做得生意都想有回頭客,相信有啲要求嘅舖頭,都唔會賣假貨影響自己嘅商譽。」
海關回覆指,《商品說明條例》所指的「商品說明」,包括以任何方式及透過任何途徑對貨品或貨品的任何部份而作出的直接或間接的顯示,包括原產地,現時《條例》無強制規定在貨品或包裝上必須列明的資料。不過海關指出,在營商過程或業務運作中,所有標示或附在商品上的商品說明必須正確無誤;商戶如就有關貨品作出虛假或具誤導性達關鍵程度的陳述,可構成虛假商品說明的罪行,一經定罪,最高可被判罰款50萬元及監禁5年。海關會了解事件並作出所需跟進。
| 記者從深水埗一蔬果店購得懷疑影射福岡「甜王」的士多啤梨(左),外觀與正版甜王(右)十分相似。 | |
| | |
| | |
| |
鍾意就快D Share啦!
|
|