近年專注返大陸搵人仔的張栢芝,繼日前搞咗一場改名大龍鳳之後,微博已經由「我是張百知」變返做「張柏芝」。而喺另一邊社交平台,栢芝今日貼出自己做倒立時不幸受傷嘅短片,佢又細心描述自己傷勢,不過佢以唔叫好標準嘅普通話加英文又夾句廣東話咁,要聽得明的話都真係……
栢芝喺片中主要講普通話嚟講,文字化之後,大約講咗呢啲:「疼到爆炸!(手指傷處)這裏拱起來,(指另一邊)這裏拱起來,Uh……so hurt!然後走路是……疼的。」
栢芝再拍自己的「事發現場」,見地上鋪了一塊瑜伽墊及毛巾,她說:「就是在這裏,我在這裏倒立的時候,我忘了我塗了……cream,so a bit slippery,然後我用的這個(展示髮夾頭飾)綁頭髮的,然後當我下降的時候,我的這個都破了,(廣東話)都爛喇。(又普通話返)哎唷,我的天啊,這裏都很滑,氣死我了!」
而栢芝因為腳傷嘅關係,行起上嚟「趷吓趷吓」咁,佢喺片中賣可憐:「我現在走路都是要這樣才可以,啊,好疼呀!」佢另喺IG留言表示:「痛死我啦,明天肯定腫到不得了(現在躺在床上感覺越來越痛)。」
雖然見到栢芝都估到佢撞得好甘吓,但咁樣又唔鹹唔淡普通話夾英文又廣東話咁,一來唔容易聽得明啦,二來,對於佢班「米飯班主」,係咪又get到「疼到爆炸」有幾痛呢?想要圍爐取暖,都要圍得埋至得㗎……
-----------------------------
蘋果App大升級 更簡潔更就手!了解更多(立即下載體驗)
-----------------------------
蘋果初心不變!26周年「撐蘋果Tee」預售:
你的優惠訂購(海外訂購按此)
來源 source: http://hk.appledaily.com
鍾意就快D Share啦!
|
|